久々にwebの本を読んでたら(最近すっかり飽きてる)、用語統一しましょうページに
「下さい」と「ください」の違いが書かれていた。
本動詞として使用する場合は「下さい」。(例:イカを下さい)
補助動詞として使うなら「ください」。(イカを取ってください)
・・・知らなかった。ショック。
<その他>
・DVDチハラトーク(3)
他の番組でも聞いたことある話がチョイチョイ出るけど
それでも面白い。
・いま伊達直人やら明日のジョーやらから児童施設にランドセルなんかを
寄付するのが流行している。
ユーモアがあってとても面白い。(一部変なのもあるみたいだけど)
贈り物はニュースに出るから、広告にもなる。
企業が参入してくるかも。
「下さい」と「ください」の違いが書かれていた。
本動詞として使用する場合は「下さい」。(例:イカを下さい)
補助動詞として使うなら「ください」。(イカを取ってください)
・・・知らなかった。ショック。
<その他>
・DVDチハラトーク(3)
他の番組でも聞いたことある話がチョイチョイ出るけど
それでも面白い。
・いま伊達直人やら明日のジョーやらから児童施設にランドセルなんかを
寄付するのが流行している。
ユーモアがあってとても面白い。(一部変なのもあるみたいだけど)
贈り物はニュースに出るから、広告にもなる。
企業が参入してくるかも。
コメントする